Diendanphapluat - Tin tức pháp luật 24h, thời sự mới nhất, nóng nhất

Người phụ nữ quyền lực 2 lần phiên dịch cho hội nghị Trump - Kim?

Người phụ nữ quyền lực 2 lần phiên dịch cho hội nghị Trump - Kim?
Bà Lee bắt đầu làm việc tại Bộ Ngoại giao Mỹ ở vị trí phiên dịch viên ngoại giao cấp cao vào năm 2008, sau đó trở thành trưởng Bộ phận Thông dịch. Bà đã làm việc cho chính quyền các cựu tổng thống George W. Bush và Obama.

Tổng thống Mỹ Trump và lãnh đạo Triều Tiên Kim Jong-un ngày 27/2, có cuộc trò chuyện và ăn tối tại khách sạn ở Hà Nội. Được biết, phiên dịch viên của ông Trump là Yun-hyang Lee còn phiên dịch viên của ông Kim là Sin Hye-yong.

Bà Lee cũng từng đóng vai trò phá bỏ rào cản ngôn ngữ cho ông Trump tại hội nghị thượng đỉnh đầu tiên ở Singapore tháng 6 năm ngoái. Trong khi đó, phiên dịch viên của phái đoàn Triều Tiên lần hai đã có sự thay đổi so với lần một. Hiện chưa có thông tin về bà Sin.

Người phụ nữ quyền lực 2 lần phiên dịch cho hội nghị Trump - Kim?
Yun-hyang Lee (dây đeo thẻ màu xanh) ngồi bên trái Tổng thống Mỹ Trump trong bữa tối của ông với Chủ tịch Triều Tiên Kim Jong-un và các quan chức ngày 27/2.

Theo đó, Yun-hyang Lee, 62 tuổi, có bằng thạc sĩ về phiên dịch và biên dịch từ Đại học Ngoại ngữ Hankuk ở Seoul và nhận bằng tiến sĩ tại Đại học Gen năm 2009. Bà đã giảng dạy tại Viện Nghiên cứu Quốc tế Monterey tại Đại học Middlebury ở California và Đại học Ewha ở Seoul. 

Bà Lee bắt đầu làm việc tại Bộ Ngoại giao Mỹ ở vị trí phiên dịch viên ngoại giao cấp cao vào năm 2008, sau đó trở thành trưởng Bộ phận Thông dịch. Bà đã làm việc cho chính quyền các cựu tổng thống George W. Bush và Obama. Các lãnh đạo thường gọi bà là tiến sĩ Lee. 

Nữ phiên dịch viên đã hỗ trợ ông Trump vào tháng 11/2017 khi ông gặp Tổng thống Hàn Moon Jae-in. Bà Lee cũng được cho là có mặt khi ông Trump chào đón ba tù nhân Mỹ được Triều Tiên thả vào tháng 5/2018. Bà từng bày tỏ mong muốn viết một cuốn sách về phiên dịch và một cuốn hồi ký về những chuyến đi, trải nghiệm các nền văn hóa khác nhau của mình.

Người phụ nữ quyền lực 2 lần phiên dịch cho hội nghị Trump - Kim?
Yun-hyang Lee đứng sau ông Trump tại hội nghị thượng đỉnh Mỹ - Triều ở Singapore tháng 6/2018.

Frank Aum, chuyên gia về Triều Tiên tại Viện Hòa bình Mỹ nói rằng bà Lee là "người hùng vô danh" trong các cuộc đàm phán của Mỹ với Triều Tiên và Hàn Quốc trong nhiều năm, theo Time.

"Bà ấy không cố gắng trở thành mà chỉ làm nền cho các lãnh đạo", Aum nói. "Lee chú ý đến việc truyền đạt ngôn ngữ chính xác thay vì tham gia quá sâu vào các cuộc trò chuyện".

H.A (TH)
 

Liên hệ cung cấp thông tin và gửi tin bài cộng tác

Đường dây nóng: 0878 443 344

5 5 5 Nhấn vào đây để đánh giá
Logo PhapLuatNet Xác thực thông tin của bạn để gửi bình luận
Họ tên
Email
 
0.16794 sec| 634.578 kb